غضب في إيطاليا بسبب وصفة "كاشو إي بيبي" على موقع بريطاني شهير

أثار نشر موقع بريطاني شهير وصفة معدّلة لطبق "كاشو إي بيبي" التقليدي غضبًا واسعًا في إيطاليا، باعتبارها تحريفًا لوصفة تُعدّ جزءًا من التراث الغذائي الوطني 

1 عرض المعرض
طبق معكرونة - صورة عامة
طبق معكرونة - صورة عامة
طبق معكرونة - صورة عامة
(Chatgpt)
أثارت وصفة للمعكرونة التقليدية "كاشو إي بيبي" "cacio e pepe" نشرها موقع Good Food البريطاني موجة غضب عارمة في إيطاليا، بعد أن قدمت بطريقة غير أصلية، ووصفت كوجبة غداء سريعة يمكن إعدادها بأربعة مكونات فقط: السباغيتي، الفلفل، البارميزان، والزبدة.
جمعية إيطالية تستنكر وتراسل السفارة البريطانية
جمعية Fiepet Confesercenti التي تمثل أصحاب المطاعم في إيطاليا أعربت عن "ذهولها" من نشر هذه الوصفة عبر موقع وصفته بـ"المرموق"، مذكّرة بأن "الوصفة الأصلية لا تتضمن أربعة مكونات بل ثلاثة فقط: المعكرونة، الفلفل، وجبن البيكورينو".
رئيس الجمعية، كلاوديو بيكا، أكد أنهم أرسلوا رسائل إلى الشركة المالكة للموقع، وإلى السفير البريطاني في روما، معبّرين عن رفضهم لما اعتبروه تشويهاً لتراث إيطالي.
دعوة لإصلاح الخطأ... وردود ساخرة وغاضبة
من جهته، قال موقع Good Food في بيان إنه تواصل مع الجمعية الإيطالية لتوضيح أن وصفته مصممة لتناسب الطهاة المنزليين في بريطانيا باستخدام مكونات متوفرة محليًا، مشيرًا إلى أنه دعا الجمعية لإرسال وصفة أصلية لنشرها وتوثيقها على الموقع.
وسخرت إحدى الصحافيات في قناة RAI الإيطالية من الأمر قائلة: "دائمًا يُقال لنا إننا لسنا بمستوى الـBBC... ثم ينشرون شيئًا كهذا! مجرد اقتراح إضافة الكريمة جعلني أشعر بالقشعريرة".
وفي مقطع ساخر نشره الموقع على إنستغرام، صوّر أحد محرري المجلة وكأنه يغادر المكتب حاملاً صندوقًا من أغراضه بعد وصف الفضيحة بـ"الحادثة الدولية".
أصحاب مطاعم: "هذا ليس كاشو إي بيبي بل باستا ألفريدو"
عدد من الطهاة وأصحاب المطاعم في روما شنّوا هجومًا مضادًا، بينهم جورجيو إيرامو، الذي يدير مطعمًا قرب الفاتيكان، وقال: "ما نشروه ليس كاشو إي بيبي، بل باستا ألفريدو. هذا طبق مختلف تمامًا".
أما ماوريتسيو، الذي يدير فندقًا عائليًا في وسط روما، فعلق: "يمكنك أن تبتكر كما تشاء، لكن لا يمكنك استخدام الاسم الأصلي لوصفة تقليدية إذا أضفت إليها الزبدة أو الكريمة".
الغضب أعمق من مجرد وصفة... "الطعام جزء من هويتنا"
وأشارت إليونورا، التي تعمل في مقهى مركزي، إلى أن السبب العميق وراء الغضب لا يتعلق فقط بمكونات وصفة، بل بكون الطعام يمثل جزءًا أساسيًا من الهوية الثقافية الإيطالية، مضيفة: "حين تعبثون بطعامنا، تعبثون بجزء مما نعتز به حول العالم".